Léiert Sprooche fir Ären CV ze verbesseren

Aprender idiomas para mejorar curríSchwanz

Hace unos años atrás, Sprooche léieren gouf als allgemeng Kultur ugesinn oder e just Hobby. Mee, con la continua modernización de las comunicaciones en el mundo, et gëllt als néideg eng Friemsprooch ze léieren.

Las lenguas extranjeras son habilidades clave establecidas en el mercado laboral globalizado de hoy

La sociedad actual es cada vez más competitiva y avanzada, wou all Jobbewerber sicht e Bonus ze kréien, deen se mécht. Si buscas un elemento diferenciador para mejorar Curríe bësse Liewen, los idiomas son la solución. Et ass e grousse Virdeel eng oder souguer e puer Sproochen ze léieren.

Para la mayoría de las empresas, en Employé deen eng aner Sprooch schwätzt ass héich geschätzt an e puer Vakanzen ass et eng wesentlech Fuerderung. ¿Cómo incluirlos en el curríSchwanz? Nächstón, Mir ginn Iech e puer Tipps fir datt de idiom e relevante Bestanddeel vun Ärem CV sinn.

Inhalt

¿Por qué Sprooche léieren?

Wann Dir eng Aarbecht sicht, a más cualificación del puesto, erhéicht Nofro fir Sproochen. Dat heescht, datt de Besoin fir dominar otros idiomas aumenta en relación al perfil demandado Op eng direkt Manéier.

Zum Beispill, la mayoría de las empresas piden como requisito indispensable el dominio de un segundo idioma para optar por un cargo de alta gestión. Mee, en los cargos de ejecutivos intermedios no son tan exigentes con las habilidades lingüísticas y en menor grado para los candidatos recién licenciados.

Aprender idiomas de interés creciente

Ausser der englescher Sprooch, considerado el más convencional, también aparecen aner Sproochen déi Stäerkt um europäeschen Aarbechtsmaart gewonnen hunn wéi Chinesesch, el alemán, el japonés, el árabe y el ruso. A estos les podemos sumar el francés y el sueco que también participan en los mercados emisores de turistas que más crecieron en Europa en los últimos años.

Aprender idiomas de interés creciente

Los porcentajes de conocimientos de estos idiomas sitúa al francés con el mayor porcentaje entre los candidatos que lo dominan, seguido muy de lejos por el ruso y el árabe. Fir säin Deel, d'Chinesen, el japonés y el sueco tienen aún mucho camino por recorrer, Positioun ganz wéineg Kandidaten hunn en akzeptablen Niveau vun dëse Sproochen.

Déi Kandidaten déi Wëssen vun der Chinesesch Sprooch hunn, el japonés y el alemán tendrán una gran ventaja, zënter, en el mercado laboral actual son los más valorados por las empresas.

Idiomas en función del sector profesional

De Wäert, deen eng oder aner Sprooch gëtt, dependerá del sector profesional en el que se encuentre tu puesto de trabajo. Sou, los ingenieros deberán manejar el inglés y el alemán. Wéi d'Finanzprofesser, Verkaf a Marketing, incluyendo aquellos que trabajan en el sector de las nuevas tecnologías y comunicación.

A Fäll vu Gesondheetsaarbechter, el conocimiento de inglés, francés y alemán aportará muchos puntos a favor. Endlech, am Retail Secteur, D'Benotzung vu russesch ass héich geschätzt, chino, japonés o incluso árabe.

En el proceso de contratación o cuando envías tu curríSchwanz, ser bilingüe causa una buena impresión. Et kann Iech souguer un d'Spëtzt vun der Lëscht fir potenziell Patroninterviews bréngen..

Et ass néideg ze verstoen d'Wichtegkeet vu Sproochen ze léieren fir besser Méiglechkeeten virum Rescht vun de Kandidaten ze hunn zu Aarbechtsplazen. Investéiert Zäit am Ausland oder maacht mat bei enger traditioneller Sproochléierakademie, ass de beschte Wee fir Är Zukunft ze garantéieren.

mo explicar el dominio y la fluidez de otro idioma en el curríSchwanz

Cómo explicar el dominio y la fluidez de otro idioma en el curríSchwanz

La mayoría de los reclutadores buscan habilidades lingüísticas en el CV para comprender tus habilidades de comunicación con mayor detalle. El conocimiento de otro idioma no solo brinda los componentes básicos para comunicarse con los demás, sino que también se relaciona con el conocimiento específico de la cultura.

Cada espacio en tu currículum debe venderte al futuro empleador. Es por ello que siempre debes incluir tus conocimientos de otros idiomas solo si eso está relacionado con el trabajo que desea. Allgemeng, si el trabajo incluye interactuar con el público, tus habilidades lingüísticas probablemente sean relevantes.

Wann assás preparando tu primer currículum vitae, o vas a diseñar un currículum de estudiante, conocer otro idioma mostrará tu capacidad para aprender rápidamente.

El lugar ideal para colocar tus habilidades lingüísticas en el curríSchwanz, diferirá según el nivel de dominio del idioma que tengas y la relevancia que ésta tiene para el cargo aspirado. Si lo consideras esenciales para tu posición, dedica una sección específica. Wann et net onbedéngt relevant ass, puedes incluirlo como parte de tu educación o experiencia previa.

¿Cómo describo mi nivel de habilidad lingüística en el curríSchwanz?

El nivel del dominio de la habilidad lingüística se debe describir dentro del currículum según los diferentes niveles de idioma, esou:

Ufänger. Cuando estás comenzando a aprender un nuevo idioma. Es posible que conozca algunas palabras y frases básicas, pero no tiene una comprensión real de la gramática.

Mëttelméisseg. Dir schwätzt eng Sprooch, awer mat e puer Schwieregkeeten. Dir kënnt net mat der Geschwindegkeet vun engem Mammesprooch schwätzen an Äre Vokabulär ass e bësse limitéiert. Trotzdem, kann Gespréicher an der Sprooch halen an adäquate Liesfäegkeeten hunn.

Qualifizéiert. bezitt sech op d'Fäegkeet ze schwätzen, schreiwen a liesen eng Sprooch ouni vill Schwieregkeeten. No prevé tener problemas al usar los idiomas que figuran en su rol, Trotzdem, et ass net fléissend.

Flëssegkeet. Wéini kënnt Dir liesen, schreiwen a schwätzt eng Sprooch fléissend an ouni ze zécken.

Gebierteg. Se refiere a un idioma que creció hablando. Sou wäit wéi Dir Iech erënnert, este es un idioma con el que siempre has podido comunicarte y dominas a la perfección.

Verloossen e Commentaire