7 最も一般的な就職活動の間違い

errores en la bú仕事探し

今日はDでía, そのような競争の激しい雇用市場で, 仕事を探すときに間違いをしないようにする必要があります. Cualquier equivocación por mínimo que parezca puede dejarte fuera de la competencia por un trabajo. En este post estaremos revisando los errores en la bú仕事探し, 通常コミットされている.

就職の面接で間違ったことをしたり言ったりすることが採用されない理由です.

En la bú仕事探し あなたが書くものには細心の注意を払う必要があります, あなたが言うこと, cómo te postulas y cómo te presentas frente a los empleadores. あなたがそれを正しくやれば, 入札ás muchas posibilidades de ser contratado. あなたがそれを間違えたら, tu búsqueda de trabajo será mucho más desafiante.

Veamos a continuación, NS 7 errores en la búsqueda de empleo más comunes que cometen los solicitantes, だからあなたはそれらを避けることができます:

コンテンツ

1.- カールículum con demasiada información

Plantear un objetivo no funciona en un curríしっぽ, あなたが雇用主に興味のあるものを提供しない限り. Tu currículum debe referirse a lo que puedes ofrecer al empleador, あなたが仕事に望むものではありません. Estos son los errores que más se cometen en un curríしっぽ.

また、含める必要はありません 25 años de historial laboral, la fecha de graduación de la escuela secundaria o lo que te gusta hacer para divertirse. Recuerda que solo tienes unos segundos para causar una buena impresión, としてí que asegúrate de que sea buena.

2.- Carta de presentación con información fuera de lugar

El gerente de contratación 個人的な理由について読む必要はありません por las que deseas el empleo o por qué sería bueno para ti. あなたの家族の状況と個人的な問題は私的なままでなければなりません.

Al igual que con tu curríしっぽ, el gerente de contratación solo le interesa saber qué puedes hacer tú por la empresa.

Para evitar errores en la bú仕事探し, マントén tu carta de presentación concisa y centrada en explicar por qué eres la persona adecuada para el trabajo y digna de una entrevista.

mate el tiempo necesario para escribir una carta de presentación específica y relaciona tus calificaciones con el trabajo, para que el empleador pueda ver por qué あなたは良い候補者です.

3.- Cometer errores de ortografía y gramá倫理

多くの人は書くことの重要性を認識していません. Los empleadores consideran que la comunicación es lo más valioso de las habilidades que puede presentar un aspirante. ライティング能力を示さない場合, no podrá competir con tus compañeros.

書くことについて話す, te sorprendería la cantidad de personas que no corrigen. 複雑な表現やなじみのない表現を使わなくても. Es otro de los errores en la bú仕事探し.

Antes de entregar un curríしっぽ lee detenidamente cada ítem del mismo y verifica que no contiene errores. Ten en cuenta las diferencias internacionales de ortografía. En caso de solicitar empleo en un país extranjero.

4.- 参照を最新の状態に保っていない

大事です 参照を準備して更新します 仕事を探すとき. Ten por seguro que los empleadores las revisarán, por lo que no querrás estar luchando en el último minuto para encontrar personas que hablen de tus credenciales.

Prepara una lista de referencias que puedas proporcionar a los posibles empleadores con anticipación, pero no las incluyas en tu curríしっぽ. することがá メートルás conveniente crear una lista separada que puedas entregar a los empleadores que la soliciten.

5.- Presentación personal inapropiada en una entrevista de trabajo

就職の面接に不適切な服装は両方の方法で機能します。. Lo mejor es que te sientas cómodo y no lucir con demasiada ropa. Nadie mejor que tú, どんな服があなたに安全を与えることができるかを知ってください これは雇用主と話すときに大いに役立ちます.

La ropa que llevas puesta es lo primero que notará el gerente de contratación. アセグúrate de causar la mejor impresión y no cometer errores en la bú仕事探し. 会社の労働者がどのように服を着ているかを調査することが重要です (o preguntar si no estás seguro), de modo que encajes con los empleados con los que trabajarás si te contratan.

6.- 就職の面接で間違ったことを言う

あることがいくつかあります 就職の面接中に言わない方がいい; tampoco en los currículums, ni en las cartas de presentación. 面接はあなたが会社のために何ができるかについてでなければなりません, 彼らがあなたに仕事を提供した場合. あなたをそのポジションに理想的な人物にするスキルと資格を共有する.

就職の面接で間違えないようにしてください. 濃度éntrate en hablar temas relacionados entre tú y el trabajo, nada más. 言いすぎると候補者のプールからあなたを連れ出すことができます.

7.- 要求された作業のフォローアップの失敗

El seguimiento después de una entrevista de trabajo, te brinda una oportunidad más de causar una buena impresión. 人々は感謝され、 お礼状, un correo electrónico o una llamada telefónica それはあなたが時間と機会に感謝していることを示すための素晴らしい方法です.

El seguimiento también te da la oportunidad de mencionar cualquier cosa que le hubiera gustado haber dicho durante la entrevista.

Consejos de última hora

No te limites a conseguir empleo en líネア. Es cierto que en Internet encontrarás muchas vacantes interesantes anunciadas en bolsas de trabajo en línea como las que te presentamos en enviarcurriculum.net.

それにもかかわらず, ちょうど周り 20% de las vacantes se publican en línea y en ellos existe una gran cantidad de competencia. Te recomendamos que amplíes tu búsqueda de empleo en ferias de empleo, agencias de colocación および雇用機関.

Pídele a tus amigos y familiares que también mantengan sus oídos abiertos. 口コミの力を過小評価しないでください. Recuerda siempre seguir estos consejos para evitar errores en la bú仕事探し.

コメントを残す