グループ就職面接: 質問, 回答とアドバイス

グループ就職面接

グループインタビューは多くの企業で一般的です, de esta manera los empleadores ahorran tiempo en la búsqueda de nuevos empleados. これらの会議は、さまざまな方法で構成できます。, 例えば, un panel de entrevistadores podría reunirse con un solicitante, o un entrevistador podría reunirse con varios solicitantes a la vez.

Hoy te estaremos brindando información sobre los tipos de entrevistas grupales que se llevan a cabo, それかé preguntas esperar y cómo puede brillar durante este tipo de entrevista

つまり、, グループ面接は2種類あります: grupo y panel. Una entrevista grupal consiste en que un solo entrevistador entreviste a varios candidatos al mismo tiempo. Las entrevistas grupales son más comunes en industrias como el servicio de alimentos, la hostelería y el comercio minorista.

パネルインタビュー, 第二に, consisten en un panel de varios miembros de un equipo de contratación que entrevista a un solo candidato de trabajo. El grupo de entrevista generalmente incluye a los gerentes de contratacióNS, 関連するチームメンバーと人事担当者.

コンテンツ

グループ面接の重要性

雇用主はさまざまな理由でグループ面接を実施します。. 初め, 複数の候補者とのグループ面接は非常に効果的です. Permiten al entrevistador realizar múltiples entrevistas al mismo tiempo, 何時間もの作業を節約.

面接官がいる場合, la entrevista grupal se convierte en una forma eficiente de presentar a los solicitantes de empleo a todas las personas con las que estarían trabajando.

Las empresas también pueden realizar entrevistas grupales porque pueden mostrar cuales candidatos podrían trabajan bien con otros. Una entrevista grupal también puede mostrarle al empleador los candidatos que encajan bien con la cultura de la empresa.

Los trabajos que implican mucho estrés, trabajo de ritmo rápido o interacción con el cliente también suelen requerir entrevistas grupales. Si el candidato se desempeña bien durante una entrevista estresante, es posible que tenga más probabilidades de desempeñarse bien en un trabajo desafiante.

mo tener éxito en una entrevista grupal: チップ

Hay un sinfín de consejos sobre cómo conseguir una entrevista grupal. Estos son algunos de los que creemos que son más útiles:

Haz una previa investigación de antemano. Debes estar familiarizado con la organizacióNS, el rol para el que te estás entrevistando y los miembros del equipo de contratación antes de llegar. 準備と情報提供は、将来の従業員にとって不可欠な資質です.

あいさつ. Presta un cordial saludo tanto al panel de entrevistas como a tus compañeros candidatos individualmente. これは強力な対人スキルを示し、全員の名前を提供します, 面接時に紹介できる人.

Prepara tu introduccióNS. グループインタビュー, 通常、候補者に自己紹介を求めることから始めます。. これは無害な質問のように思えるかもしれませんが、, en realidad es la primera oportunidad para distinguirte de los demás candidatos.

したがって, debes escribir y memorizar una breve introducción que describa sucintamente tus antecedentes, experiencia y por qué eres perfecto para el trabajo en cuestióNS.

ずっと聞いて. パネルの質問だけでなく, sino a las respuestas de los demás candidatos. Comprender cómo otras personas están respondiendo una pregunta es una información vital para ayudarte a brindar una respuesta aún mejor.

最初に返信. 最初に答えることを恐れないでください. 聞くことが重要である一方で, スパゲッティén te conviene mostrar iniciativa y ser el primero en responder una o dos preguntas. したがって, 私たちがあなたのために選んだ質問を読んでください, de manera que estés preparado y tener una respuesta sólida lista para usar.

スパゲッティén puedes apoyar algunas de las declaraciones de tus co-entrevistadores e involucrar a toda la sala.

Es importante tratar de distinguirte como el mejor candidato para el puesto. それにもかかわらず, hacerlo no requiere que responda cada pregunta de manera diferente a tus co-entrevistados

他の候補者と同様の回答が得られる質問がある場合, 同意することを恐れないでください, pero amplía o agrega complejidad y detalle a lo que ya se ha dicho. Diga algo comoCreo que la respuesta de (名前) あたりです, (あなたの答え) 大事です. Lo que yo agregaría a eso es (di tu opinióNS)”.

よく質問する. 思慮深い質問をすることは、思慮深い答えを与えることと同じくらい重要です。. 面接室に入る前にいくつかの質問を用意する必要があります.

Sé un líder. もしそうならá trabajando en un proyecto de equipo, リードする機会を探す. これはあなたのグループをつぶすという意味ではありません. リードすることは、全員を含めて、全員がタスクを持っていることを確認するのと同じくらい簡単です。. インタビュアーと一緒にプロジェクトを振り返ると, アセグúrate de dar crédito a tus compañeros de equipo.

Sé tú 同じ. 声をあげるべきなのに, 極端に声高にならなくてもいい, si eres tímido. Es mejor responder un par de preguntas con un propósito, que hablar mucho sin propósito. 質問に注意深く答える聞き上手になることで、他の誰かになることを強いられることなく、他の人と差をつけることができます。.

グループ面接の質問のサンプル

ここí hay varias preguntas típicas グループ面接では何ができる?. 面接官のパネルと候補者との面接の場合, 面接官は交代で候補者に質問する傾向がある.

Hay más variedad en una entrevista con múltiples candidatos. いつものように, la discusión involucrará a los entrevistadores haciendo preguntas a cada grupo de candidatos, としてí como preguntas individuales. La entrevista grupal podría incluso terminar con una breve entrevista individual para todos.

¿Cómo te describirían tus compañeros?

Los panelistas buscan examinar tu autopercepcióNS, comparar y validar la forma de responder a esta pregunta y evaluar cómo encajarás en la cultura de la empresa.

回答例: Mis colegas dirían que soy un miembro del equipo entusiasta y dedicado. Creo que la mayoría de los proyectos se benefician de la colaboración y estoy dispuesto tanto a hacer mi parte como a participar cuando otro miembro del equipo necesite ayuda.

¿Puedes describirte a ti mismo?

パネリストは、あなたの関連する経験について知りたいだけではありません, スパゲッティén quieren tener una idea de quién eres personalmente, としてí que considera concluir esta respuesta con una anécdota, interés o detalle personal.

回答例: Soy unentusiastade toda la vida, un jardinero hogareño y un cervecero casero que lee libros de cocina por placer; Nunca estoy más feliz que cuando estoy en mi cocina probando nuevas recetas. Aunque todavía no he obtenido mi certificación de chef profesional, es un placer para mí hacer recomendaciones de maridaje de menús y bebidas a los clientes.

¿なぜならé quieres este trabajo?

Los panelistas quieren ver si has investigado el puesto y la organizacióNS. 入札ánmás oportunidad quienes puedan articular una respuesta satisfactoria.

回答例: 私は自分のキャリアの次のステップに進む準備ができています, por lo que recientemente obtuve mi certificación de CPA después de trabajar como contador de impuestos, AR y AP corporativa durante tres añOS. 私は、QuickBooks と TurboTax を財務および税務報告に使用する専門家です。, y aceptaría el desafío de trabajar con sus clientes para optimizar sus procesos de informes fiscales.

¿解決するé habilidades cuentas para ocupar el puesto?

Los panelistas quieren ver qué tanto comprendes el puesto y qué tan preparado estás para desempeñar sus funciones.

回答例: Puedo ofrecerles ocho años de experiencia en la venta de automóviles de lujo, durante los cuales nunca he dejado de superar las metas de producción trimestrales de mis gerentes. Me han dicho que mi entusiasmo por las nuevas tecnologías automotrices innovadoras es contagioso, y los clientes aprecian que pueda hablar no solo sobre las características de confort, sino también sobre las ventajas de los sistemas internos mecánicos, 彼éctricos y computarizados.

¿何é te interesa de nuestra empresa?

Los empleadores prefieren candidatos que hayan hecho el esfuerzo de investigar su organización antes de acudir a una entrevista. いくつか名前を挙げられるように宿題をしてください “puntos de conversacióNS” que demuestren tu interés en su empresa.

回答例: Tengo una mentalidad emprendedora y siempre ha sido mi esperanza ser contratado por una empresa recién lanzada para poder contribuir a su crecimiento. Ya está siendo reconocido en los medios por sus revolucionarios productosverdes”, y la protección del medio ambiente es una causa en la que creo profundamente. Sé que sería un defensor de ventas eficaz para su empresa, としてí como su próximo gerente de marca.

¿Cómo se trabaja en equipo?

パネリストは、求人リストであなたをランク付けしようとしています; si se espera que trabajes en colaboracióNS, 独立して、または両方. Estructura tu respuesta aquí con cuidado, 特に、チームワークが役割の重要な部分であることが求人広告に明確に記載されている場合.

回答例: 私はいつもチームで仕事をすることを好みました。, lo cual proviene de mi experiencia como estudiante atleta ávido en la escuela secundaria y la universidad. Creo que ser un buen miembro del equipo requiere que mantengas de manera proactiva líneas abiertas de comunicación con tus asociados y el líder de tu equipo, por lo que me aseguro de escuchar activamente a los demás, ver dónde puedo intervenir para ayudarlos e intentar mediar en los conflictos cuando surgen.

あなたのキャリアパスと将来の目標を説明してください 30 秒.

Responder a esta pregunta no es difícil si te preparas con anticipacióNS. Habla de las partes más importantes de tu educacióNS, cómo has progresado en tu carrera y qué esperas hacer en el futuro.

回答例: Inmediatamente después de graduarme de la universidad, me contrataron para trabajar como reportero en EL ESPAÑOL. Durante mis seis años allí, avancé para convertirme en su reportero principal para la política local y luego estatal, tiempo durante el cual gané premios por romper el escándalo de corrupción en Cataluñ中に 2018 y la revelación del año por investigar la conexión del Diputado del Congreso Jesús Delgado con el crimen organizado. Si bien me encantan los informes de campo políティコ, espero eventualmente convertir mi talento en la edición y redacción de comentarios políticos.

Según nuestra conversación de hoy, ¿だれのén contratarías en esta sala?

Esta pregunta es una prueba de si has estado escuchando y te has comprometido con la conversacióNS. の答えは “トラップ” ここí no es simplemente decir “¡Yo, 私は最高だから!” その代わり, 別の候補者の強みについて話す. Quizás incluso identifique a alguien como un gran candidato para una posición cercana antes de pasar a por qué tu eres una mejor persona para el trabajo.

No caigas en la tentación de arrojar a nadie debajo del autobús. 第二に, no es necesario mencionar una fortaleza específica de un competidor que claramente los coloca muy por encima de los demás. その代わり, エクササイズ中に示したものと同様の力を選択してください.

回答例: Contrataría a Susana, no solo porque escuchó atentamente la opinión de todos los demás, sino también por su gran sentido del humor. Sé por experiencia que poder reír juntos, incluso bajo estrés, puede afectar realmente la calidad final de la producción de un equipo.

Deja tu mejor impresióNS

Debido a que se evaluará principalmente tu capacidad para trabajar bien con los demás, 信頼と尊敬. 面接中に自分の声が聞こえるようにしたいかもしれません, しかし、それをマスターしようとしないでください.

話す機会を見つけたら, 冷静にやれ, 他の人を邪魔することなく. No dejes la impresión de parecer demasiado impaciente y competitivo.

コメントを残す