あなたの履歴書を改善するために言語を学ぶ

Aprender idiomas para mejorar curríしっぽ

数年前ñ劇場ás, 言語の学習は、一般的な文化または単なる趣味と見なされていました. しかし, con la continua modernización de las comunicaciones en el mundo, 外国語を学ぶ必要があると考えられています.

Las lenguas extranjeras son habilidades clave establecidas en el mercado laboral globalizado de hoy

La sociedad actual es cada vez más competitiva y avanzada, 各求職者が彼らを際立たせるボーナスを得ようとするところ. Si buscas un elemento diferenciador para mejorar Currículum Vitae, los idiomas son la solucióNS. 1つまたは複数の言語を学ぶことは大きな利点です.

Para la mayoría de las empresas, 別の言語を話す従業員は高く評価されています そしていくつかの欠員ではそれは不可欠な要件です. ¿Cómo incluirlos en el curríしっぽ? それからóNS, 私たちはあなたにいくつかのヒントを与えるので 熟語 あなたの履歴書の関連部分になる.

コンテンツ

¿なぜならé 言語を学ぶ?

仕事を探すとき, a más cualificación del puesto, 言語に対する需要の増加. つまり、, その必要性 dominar otros idiomas aumenta en relación al perfil demandado 直接的な方法で.

例えば, 最大のía de las empresas piden como requisito indispensable el dominio de un segundo idioma para optar por un cargo de alta gestióNS. しかし, en los cargos de ejecutivos intermedios no son tan exigentes con las habilidades lingüísticas y en menor grado para los candidatos recién licenciados.

Aprender idiomas de interés creciente

英語は別として, considerado el más convencional, スパゲッティén aparecen 中国語など、ヨーロッパの労働市場で力をつけている他の言語, el alemáNS, el japonés, 彼 árabe y el ruso. A estos les podemos sumar el francés y el sueco que también participan en los mercados emisores de turistas que más crecieron en Europa en los ú最後にños.

Aprender idiomas de interés creciente

Los porcentajes de conocimientos de estos idiomas sitúa al francés con el mayor porcentaje entre los candidatos que lo dominan, seguido muy de lejos por el ruso y el árabe. 彼の部分について, 中国人, el japonés y el sueco tienen aún mucho camino por recorrer, これらの言語の許容レベルを持っている候補者はほとんどいません.

中国語の知識がある候補者, el japonés y el alemán tendrán una gran ventaja, 以来, en el mercado laboral actual son los más valorados por las empresas.

Idiomas en función del sector profesional

ある言語または他の言語に与えられる価値, dependerá del sector profesional en el que se encuentre tu puesto de trabajo. したがって, los ingenieros deberán manejar el inglés y el alemáNS. 金融の専門家のように, セールスとマーケティング, incluyendo aquellos que trabajan en el sector de las nuevas tecnologías y comunicacióNS.

健康関連労働者の場合, el conocimiento de inglés, フランés y alemán aportará muchos puntos a favor. ついに, 小売部門で, ロシア語の使用は高く評価されています, チノ, japonés o incluso árabe.

En el proceso de contratación o cuando envías tu curríしっぽ, ser bilingüe causa una buena impresióNS. それは潜在的な雇用主のインタビューのためにあなたをリストのトップに追いやることさえできます。.

理解する必要があります 残りの候補者の前でより良い機会を持つために言語を学ぶことの重要性 仕事へ. 海外で時間を投資するか、伝統的な語学学習アカデミーに参加してください, あなたの未来を確実にするための最良の方法です.

mo explicar el dominio y la fluidez de otro idioma en el curríしっぽ

Cómo explicar el dominio y la fluidez de otro idioma en el curríしっぽ

最大のía de los reclutadores buscan habilidades lingüísticas en el CV para comprender tus habilidades de comunicación con mayor detalle. El conocimiento de otro idioma no solo brinda los componentes básicos para comunicarse con los demás, sino que también se relaciona con el conocimiento específico de la cultura.

Cada espacio en tu currículum debe venderte al futuro empleador. Es por ello que siempre debes incluir tus conocimientos de otros idiomas solo si eso está relacionado con el trabajo que desea. 一般的, si el trabajo incluye interactuar con el púブリコ, tus habilidades lingüísticas probablemente sean relevantes.

もしそうならás preparando tu primer currí少しの人生, o vas a diseñ通貨を持っているだろうículum de estudiante, conocer otro idioma mostrará tu capacidad para aprender rá敬虔に.

El lugar ideal para colocar tus habilidades lingüísticas en el curríしっぽ, diferirá según el nivel de dominio del idioma que tengas y la relevancia que ésta tiene para el cargo aspirado. Si lo consideras esenciales para tu posicióNS, dedica una sección específica. 必ずしも関連性がない場合, puedes incluirlo como parte de tu educación o experiencia previa.

¿Cómo describo mi nivel de habilidad lingüística en el curríしっぽ?

El nivel del dominio de la habilidad lingüística se debe describir dentro del currículum según los diferentes niveles de idioma, したがって:

初心者. そうなったときás comenzando a aprender un nuevo idioma. Es posible que conozca algunas palabras y frases báシック, pero no tiene una comprensión real de la gramá倫理.

中級. あなたは言語を話します, しかし、いくつかの困難を伴います. ネイティブスピーカーの速度で話すことはできず、語彙はやや制限されています. それにもかかわらず, その言語で会話をすることができ、十分な読解力を持っている.

認定済み. 話す能力を指します, 難なく言語を書いたり読んだりする. No prevé tener problemas al usar los idiomas que figuran en su rol, それにもかかわらず, 流暢ではありません.

体液. いつ読むことができますか, 流暢にそしてためらうことなく言語を書き、話す.

ネイティブ. Se refiere a un idioma que creció hablando. あなたが覚えている限り, este es un idioma con el que siempre has podido comunicarte y dominas a la perfeccióNS.

コメントを残す